[ 漫長的機場 Shuttle 車程 ]
接著,還得搭Shuttle進機場報到。
上了Shuttle,老天啊!司機還要等更多的乘客上車。Steve只好去催促司機幫幫忙,趕快開動。
很奇怪,你愈是急著趕路,過程中盡是讓人發慌的慢動作。
這部Shuttle bus進機場後繞航空站的順序是從C站、B站、最後到A站,而○○航空的登機門恰巧就在航空站A,所以S&D兩人還要一路目送在B和C站登機的旅客依序下車,真是令人要昏倒好幾次。
距離飛機起飛還有45分鐘,Shuttle bus終於抵達A站,S&D趕緊拉著行李下車,並快步衝往○○航空設在道路旁的行李托運櫃臺。
[ 啼笑皆非的行李托運 ]
○○航空的櫃臺後面站著一位黑人男服務員,還好,沒有人排隊等候。S&D趕緊上前把前一天晚上在旅館列印的登機證和行李托運費收據遞上,同時把兩件行李交出去。
S&D內心還是很著急,不過心想,只要是過了行李托運這一關,航空公司大概就會等人上飛機了!希望,這位老黑兄弟動作快一點,好讓S&D登機前還可以好好喘口氣、上一次廁所。
好了,這位老黑兄弟拿了S&D的證件後,很有條理地依個別旅客為單元,仔細地檢視每一份文件;輸入旅客資料,列出行李托運黏貼字條,把黏貼字條繫到行李上,把存根貼到登機證上;然後,拿出一個○○航空的封套,很細心地把旅客的證件折疊起來再塞進○○航空的封套內。
就這樣,S&D兩人就站在櫃臺前,觀賞老黑兄弟慢條斯理地表演兩次行李交付托運的動作。S&D兩人的心情,好像因此也緩和下來,那種情境,好像是時間被老黑兄弟一彈指就凍結了,時鐘暫時停止運轉,所有旁人靜止不動,只有他老兄可以正常行動。等老黑兄弟動作完成,再一彈指,所有人又可以自由行動。
終於,過了七分鐘後老黑兄弟把證件裝在封套內,再交還給S&D。S&D說聲ThankYou後,接著準備衝向安檢站,但老黑兄弟做一個手勢指著行李,說No, No,叫兩人別走。
S&D猜想,是不是要自己把行李再拿到別處去,所以,就作勢要提走行李。老黑兄弟作勢攔阻並說:「This is a cap.. cap.. service!」
Steve心想什麼是capcap service?在美國機場進出少說也十幾年了,還第一次聽到托運行李還有什麼capcap service。這時,真是丈二金剛摸不著頭緒!
眼看光是行李托運,就被老黑兄弟搞掉七分鐘,現在又發生雞同鴨講、進退不得的狀況,難道老天不讓S&D搭上飛機不成?
有一位白人旅客走過來也要辦理行李check-in。Steve趕緊向他求救,聽聽看老黑兄弟是要S&D做什麼?!
這位白人兄弟馬上趨身向前,老黑兄弟再說一次「capcap service!」白人兄弟用不解的表情說「I don’t know what he’s talking about!」這下不是慘了!秀才遇到兵!?
這時,老黑兄弟生氣了!他轉身拉著S&D的兩件行李,往機場裡面走。S&D不敢怠慢,趕緊跟進後頭,看看又要發生什麼怪事。
一進機場,大夥兒就看到一個檢查行李的大型機器。老黑兄弟就把S&D的行李,交給現場的另一位服務員。這下Steve懂了!原來老黑兄弟說的應該是【旅館的captain service】,他是要幫忙提行李賺點小費,不知道是否英文程度不佳,才說成capcap service。
Steve趕緊掏出一張一元美鈔,遞給老黑兄弟。老黑兄弟面有難色地收下紙鈔後,這才轉身離去。Steve觀察他的表情,有兩個內涵,一是,為了他講的英文居然連白人也沒有聽懂,而感到羞怒;二是,這兩個老中夫婦給的小費實在寒酸,而感到不悅。
關於讓老黑兄弟不悅的第二個原因,實在是Steve沒辦法在這種情形下,很爽快地依一般慣例,再給出第二張一元紙鈔。
Sunday, May 3, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment